“已生育的”用英语怎么说
发布网友
发布时间:2022-05-07 17:35
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2022-06-30 21:46
表格要简洁吧.用kid-bearing或者preprocreated
如果是公司里的员工家庭情况调查表的话,要用前者.也就是说你做这个表是想让大家明了 这个人(男女皆可)是有小孩的人.
如果说是强调某人(一般指女)是经历过生产的,比如说妇产科病例情况统计表,那这个就和生理机能有关.翻译得侧重自然也变化了,用后者,表示先前(pre)已经生育过(procreated)的人.合起来就是preprocreated.
虽然我才大二的,但已经通过全国人事部*口译考试,做了一年翻译工作了哈.
答案您还满意吧?
热心网友
时间:2022-06-30 21:47
已生育的 have given birth
Having given birth one or more times.
经产的曾经生育过一次或多次的
热心网友
时间:2022-06-30 21:47
Has given birth (已生育的)
写什么文章啊.呵呵,帮你了 .
热心网友
时间:2022-06-30 21:48
计划生育
family
planning
或birth
control
生活资料
means
of
livelihood
马尔萨斯
marsas
热心网友
时间:2022-06-30 21:48
children
with children
married with children
ever borne a child