诗经燕燕的特点
发布网友
发布时间:2022-05-07 17:28
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2022-06-30 21:25
诗经》原本叫《诗》,是我国最早的一部诗歌总集,所辑多是西周初年至春秋中叶的作品,共305篇,又称“诗三百”。从汉朝起,儒家将其奉为经典,因此称为《诗经》。《诗经》中的作者绝大部分已经无法考证。
按音乐风格的不同,《诗经》分为“风”、“雅”、“颂”三类:“风”是民谣、土乐,共160篇;“雅”是宫廷乐曲,共105篇;“颂”多为庙堂祭祀舞曲,共40篇。《诗经》采用了“赋、比、兴”的艺术手法,句式以四言为主,语言精炼,节奏流畅,重章叠句,一唱三叹。
【注释】
1.燕燕:鸟名,单称燕。燕燕,即燕子燕子。
2.差池(cī chí):参差不齐。羽:指翅。诗人所见不止一燕,飞时有先后,或不同方向,其翅不相平行。
3.之子:指被送的女子。
4.野:古读如“宇(yǔ)”。
5.颉(xié):上飞。颃(háng):下飞。
6.将(jiānɡ):送。
7. 伫: 站着等候。
8.下上其音:言鸟声或上或下。
9.南(古音您nín):指卫国的南边。一说“南” 和“林”声近字通。林指野外。
10.劳:忧伤,愁苦。
11.仲:排行第二。氏:姓氏。仲氏:弟。诗中于归原型的女子是作者的女弟,所以称之为仲氏。任:可以信托的意思。一说任是姓,此女嫁往任姓之国。只:语助词。
12.塞(sè):诚实。渊:深厚。塞渊:诚实厚道,考虑事情、问题深刻。
13.终:既,已经。惠:和顺。
14.淑:善良。慎:谨慎。
15.先君:已故的国君。
16.勗(xù):勉励。寡人:国君自谦之词。以上二句是说仲氏劝我时时以先君为念。
【评析】
这是一首极为抒情的兄长送妹妹出嫁的送别诗。诗人以双燕齐飞起笔,寄寓了昔日如双燕般相亲相随,而今就要天各一方的不舍之情。全诗四章,前三章重章渲染惜别情境,后一章深情回忆被送者的美德。抒情深婉而语意沉痛,写人传神而敬意顿生,被清代诗人王士禛推举为“万古送别之祖”(《带经堂诗话》)。
前三章开首均以飞燕起兴:“燕燕于飞,差池其羽”,“颉之颃之”,“下上其音”。《朱子语类》赞曰:“譬如画工一般,直是写得他精神出。”明代陈舜百《读风臆补》曰:“‘燕燕’二语,深婉可诵,后人多许咏燕诗,无有能及者。”不可及处,正在于兴中带比,以燕燕双飞的自由欢畅,来反衬同胞别离的愁苦哀伤,以乐景反衬哀情,故而“深婉可诵”。接着点明事由:“之子于归,远送于野。”父亲已去世,妹妹将远嫁,“远于将之”、“远送于南”,相送一程又一程,深情的兄长仍依依难舍。于是出现了最感人的情境:“瞻望弗及,泣涕如雨”,“伫立以泣”、“实劳我心”。瞻望——泣涕——伫立——伤心,可谓兄妹情深,缠绵悱恻。宋代许顗赞叹为“真可以泣鬼神!”(《彦周诗话》)。清人陈震《读诗识小录》说:“哀在音节,使读者泪落如豆,竿头进步,在‘瞻望弗及’一语。”诗人以“瞻望弗及”的动作情境,传达出了惜别哀伤之情。