你好,我想请问一个英文地址怎么写?
发布网友
发布时间:2024-10-17 18:37
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-11-01 16:00
韶关市乳源瑶族自治县鹰峰中路永威眼镜皮具行
如果是个商店, ‘行’ 翻译成 Store:
Shaoguan City Ruyuan Yao Autonomous County Yingfeng Middle Road Yongwei Eyeglasses and Leather Goods Store
如果用在句子里,在 ‘路’ 之前 加 ‘on’, 在 ‘县’ 之前加 ‘in', 在 ‘市’ 之前加 ‘,逗号'
例子:
我要去韶关市乳源瑶族自治县鹰峰中路永威眼镜皮具行
I want to go to the Yongwei Eyeglasses and Leather Goods Store on Yingfeng Middle Road in Ruyuan Yao Autonomous County, Shaoguan City.
---
如果是个公司, ‘行’ 翻译成 Company 或 Firm:
Shaoguan City Ruyuan Yao Autonomous County Yingfeng Middle Road Yongwei Eyeglasses and Leather Goods Company
Shaoguan City Ruyuan Yao Autonomous County Yingfeng Middle Road Yongwei Eyeglasses and Leather Goods Firm
---
如果是个批发商, ‘行’ 翻译成 Wholesaler:
Shaoguan City Ruyuan Yao Autonomous County Yingfeng Middle Road Yongwei Eyeglasses and Leather Goods Wholesaler
---
邮件地址正式多行规格:
Yongwei Eyeglasses and Leather Goods Store
Yingfeng Middle Road, Ruyuan Yao Autonomous County
Shaoguan(, 邮编 Guangdong Province)
(The People's Republic of China)
热心网友
时间:2024-11-01 16:00
RongWay Eyeglass and Leather goods firm at middle Yingfeng road,Yao Autonomous County in Shaoguan city
热心网友
时间:2024-11-01 16:01
是眼睛皮具行?还是眼镜皮具行?楼主检查下有没有错别字吧,呵呵追问不好意思,打错了!是眼镜,不过你可以帮我翻译其他一个吗?就是“乳源县乳城镇鹰峰中路”
追答乳源县乳城镇鹰峰中路 YIngfeng Middle Road of Ruyuan Town,Ruyuan County
热心网友
时间:2024-11-01 16:01
Shaoguan city milk yao autonomous county road peak eagle source for leather line's glasses