can't =cannot 的用法
发布网友
发布时间:2024-12-08 17:56
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-12-08 18:34
英国人说can not 美国人说cannot
它们的缩写是can't
一、cannot …too… "不可能把某事做过头;决不会…太",与can never…too同义。
e.g. One cannot be too much careful. "越小心越好。"
二、cannot but + 动词原形,cannot help but + 动词原形,cannot help + 动名词,这三个短语在意义上基本相同,都表示"禁不住,不由得,不得不,不能不"的意思。cannot help + 动名词,是最规范的用法,最为常见。
e.g. I cannot help admiring the picture whenever I look at it. "不管什么时候看到这幅画,我都禁不住要赞赏它。"
"cannot but + 动词原形"主要用于美国英语,用法不大规范。
e.g. When the country calls you for help, you cannot but go. "当国家需要你的时候,你不能不挺身而出。"
"cannot help but + 动词原形",这种用法多见于非正式文体。
e.g. You cannot help but respect them. "你禁不住会尊敬他们。"
三、can but + 动词原形,cannot but + 动词原形意思不同,但又不能把后者简单地理解为前者的否定。can but + 动词原形 = can only。
e.g. I can but do my ty. "我只能尽我的职责。"
而cannot but + 动词原形 = must; to be forced to do something。
e.g. I cannot but go. "我必须走。"
四、"cannot have done","could not have done"都可以表示以现在的眼光看来,"过去还可能发生的事"。
e.g. They cannot/ could not have gone out because the light is on!
但could not have done 还可以表示从过去某个时间点看来,"以前还可能发生的事。
e.g. The girl asked to see a timetable, feeling sure that her father could not have made such a mistake.
另外,cannot have done 要比could not have done 语气要强一些。
还有一点值得注意:could not have done 有其相对应的肯定形式,即could have done。而cannot have done 却没有其相对应的肯定形式,即是说can have done 只能用在否定句和疑问句中。
e.g.1) Where can he have gone?
2) She's two hours late -- What can have happened?
3) He can't have gone to Beijing --Just now I saw him.