叶利钦 说了什么 克林顿会 爆笑
发布网友
发布时间:2022-05-11 08:30
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-09 10:54
http://v.youku.com/v_show/id_XMjY2NDkxMjQ=.html#replyLocation
背景是说记者说这次美俄会晤对欧洲是灾难。
叶利钦说:“And now for the first time I can tell you that you're a disaster.”字面上意思是“在这一时间,我可以告诉你那是你的灾难”。
他要表达的就是,“你们媒体每次都只会泼冷水,每次还都说中,但是这次,也是第一次,你们预料的错了,我们努力达成的一致,让你们也第一次尝到成为“灾难”的滋味(报道错误新闻是媒体的灾难)。”这句话一说,叶利钦也算是心中大快,克林顿也深有同感,开始爆笑。然后说Be sure you get the right attribution there,意思就是,真有这么说的吗?哪家报纸说了我们的会晤会成为灾难?给我找一份我一定要看看。也同样是表达通过努力会谈,讽刺了媒体胡乱报道。
因为西方媒体完全自由的,他们无论报道什么都不用依据事实,什么吸引人就怎么报道。所以克林顿深受其气,此时叶利钦帮他出气,他自然非常开心。这同时又是美式幽默的一种,我们很难理解。。。
热心网友
时间:2023-10-09 10:54
叶利钦说其实我是克里顿的屌丝!