发布网友 发布时间:2022-05-10 12:39
共7个回答
懂视网 时间:2022-07-22 18:51
1、考前身份证丢失
2、准考证未打印、忘带词典
3、电子表不允许带入考场
4、试题答案写错位置
5、综合考试来不及涂卡
1.考前身份证丢失。很多都是外力因素,真的发生了没有办法。有考友用的临时身份证,但有的考场让进,有的不让。也有监考老师让去最近的派出所开证明,但是不确定是否所有考场都有这个政策。总之,尽量保管好重要证件。找不到考场教室或迟到很多大学有多个校区,有些校区可能还比较偏远,建议考前探路。即便同一个学校,考场可能距离校门口较远,并且楼层较高,建议尽量提前到。宁可多等会,也比迟到耽误时间要好。
2.准考证未打印、忘带词典。有考友反映,准考证忘记打印,或早上出门紧张忘记带词典,考试时完全没有办法查阅。提醒考友,考前一周就可以开始整理考试物品,尤其考前一天应该确保所有用具都在包里,早上直接出门。
3.电子表不允许带入考场。时间不够做不完,主要是二级笔译,考友反映题量大,时间紧,无论先做汉英还是汉都有做不完的情况。分析原因,一是可能平时练习不够手太生,二是查词典用时间太多。
4.试题答案写错位置。有多位考友反映 Passage 1 和 Passage 2 、英汉与英汉写错位置。具体评改问题只能等考试主办方解决,但是卷面和印象分可能会有损失。建议考试时仔细阅读答题纸要求。
5.综合考试来不及涂卡。建议合理安排时间,平时扩大词汇量阅读量,避免时间不够。不能提前交卷错过返程车CATTI考试现在不能提前交卷,即便考完需赶车,监考老师也不会放行。建议返程车留好时间裕度。
懂视网 时间:2023-02-09 12:06
1、考前身份证丢失
2、准考证未打印、忘带词典
3、电子表不允许带入考场
4、试题答案写错位置
5、综合考试来不及涂卡
1.考前身份证丢失。很多都是外力因素,真的发生了没有办法。有考友用的临时身份证,但有的考场让进,有的不让。也有监考老师让去最近的派出所开证明,但是不确定是否所有考场都有这个政策。总之,尽量保管好重要证件。找不到考场教室或迟到很多大学有多个校区,有些校区可能还比较偏远,建议考前探路。即便同一个学校,考场可能距离校门口较远,并且楼层较高,建议尽量提前到。宁可多等会,也比迟到耽误时间要好。
2.准考证未打印、忘带词典。有考友反映,准考证忘记打印,或早上出门紧张忘记带词典,考试时完全没有办法查阅。提醒考友,考前一周就可以开始整理考试物品,尤其考前一天应该确保所有用具都在包里,早上直接出门。
3.电子表不允许带入考场。时间不够做不完,主要是二级笔译,考友反映题量大,时间紧,无论先做汉英还是汉都有做不完的情况。分析原因,一是可能平时练习不够手太生,二是查词典用时间太多。
4.试题答案写错位置。有多位考友反映 Passage 1 和 Passage 2 、英汉与英汉写错位置。具体评改问题只能等考试主办方解决,但是卷面和印象分可能会有损失。建议考试时仔细阅读答题纸要求。
5.综合考试来不及涂卡。建议合理安排时间,平时扩大词汇量阅读量,避免时间不够。不能提前交卷错过返程车CATTI考试现在不能提前交卷,即便考完需赶车,监考老师也不会放行。建议返程车留好时间裕度。
热心网友 时间:2023-02-09 09:14
catti*笔译考试应注意如下:
一、字典越大才越好实务考试可带两本字典。英译汉最大的字典是译文出版社陆谷孙编纂的《新编英汉大辞典》(第三版),收词20万,录有大量人名、地名等专有名词。汉译英最大的字典是外研社出的《新世纪汉英大词典》,收词14万,收录大量新词和例句。
普通牛津、朗文双解词典一般收词不超过8万,且没有专有名词,普通用汉英词典缺少最新词汇,而且例句少,用法少。英英字典不要带。为了在分秒必争的考试中节约时间,请在两本字典上按照字母顺序作标签,这样一翻就到位了。
二、考试带齐八大件确认考试当天应该带的东西有:1、准考证,2、身份证,3、手表,4、英译汉词典1本,5、汉译英词典一本,6、黑色或蓝色钢笔或签字笔若干支(实务),7、2B铅笔和橡皮(综合),8、尺子(实务答题时供修改用)。
三、中午饮食不大意上午11:30综合考试结束,下午1:45入场,2:00开始考长达3个小时的实务,、中午共有2小时15分钟休息时间。学校提供几个教室备考。
四、建议大家自带食物和水,迅速占领备考教室的有利位置食宿。不可吃多,不可吃鸡蛋等不易消化食物,以免血液进胃,脑部缺氧以至昏厥。
五、别人交卷不慌张一切考试都和心理的准备分不开,无论自己水平高低,都要在考试前后保持自信轻松的心态,尤其不要被别人影响。别人交卷快,自己也不可受影响,学耕地老牛,扎实耕耘。
六、时间分配早打算综合题的阅读题有增加长度难度的趋势,所以上午考试时,在开始阶段要抓紧时间。实务题英译汉看起来会比汉译英长,但汉译英会更费时,要尽量把时间平均分配。建议把时间定在1小时40分:1 小时20 分,所以英译汉部分要快做。
七、专有名词必准备传统学习中大家都不重视人名、地名、事件名、缩写和其他一些专有名词的背记,但是翻译考试的要求是字字矶珠,一个单词也马虎不得,都要翻出中文,同学们有必要专门在考前查看一些口笔译词汇书,至少在脑子里对一些常见的说法挂个号。
八、人事部颁发的2006年5月各级口笔译考试中出现的问题中,*笔译考生存在的主要问题如下:1、长难句子理解能力差;2、组织通顺汉语能力差;3、知识面窄,普通常识和背景知识缺乏;4、地名很少译准确。后两个问题其实都与大家以往不重视专有名词有关。(当然也与字典没有带对有关)
九、卷面书写莫忽视翻译考试是非常主观性的考试,答题本身就是争取阅卷老师爱惜你可怜你尊重你的过程,所以考试的卷面不容忽视。如果认真把卷面写好,注意做翻译的一些规矩,也许就真可以多得两三分,考试就可以涉险过关。
现在大家都用电脑写东西,对用笔写字越来越不注意了,所以在考前请大家坚持完全模拟考试,用笔写字练习。
热心网友 时间:2023-02-09 10:32
1、字典越大才越好
实务考试可带两本字典。英译汉最大的字典是译文出版社陆谷孙编纂的《新编英汉大辞典》(第三版),收词20万,录有大量人名、地名等专有名词。汉译英最大的字典是外研社出的《新世纪汉英大词典》,收词14万,收录大量新词和例句。
普通牛津、朗文双解词典一般收词不超过8万,且没有专有名词,普通用汉英词典缺少最新词汇,而且例句少,用法少。英英字典不要带。为了在分秒必争的考试中节约时间,在两本字典上按照字母顺序作标签,这样一翻就到位了。
2、事先一定要踩点
考前一周电脑打印准考证,准考证上有考试地点和注意事项,应认真阅读。考试前一天前往考场熟悉情况,尤其是从住处出发至考场的交通状况。
3、考试带齐八大件
确认考试当天应该带的东西有:准考证、身份证、手表、英译汉词典、汉译英词典、黑色或蓝色钢笔或签字笔若干支、2B铅笔和橡皮、尺子。
热心网友 时间:2023-02-09 12:07
1. 不要做得太快也适用于综合考试。不要过分指望做完后去检查,再去找补,就像学习时不要指望“以后再深入学习”的道理一样,就此时此刻把握好,不要再等以后,没有以后。
2. 英译汉:与课上的大绿本P16页《中国促进世界旅游业的发展》第一段、第五段和第六段有很大的相似之处,只不过考试时换成英译汉了。
一点启示:重视人事部的指定教材。
汉译英:与2005年5月真题“*高原”那篇在描述中国经济发展方面有些相似。
一点启示:千万不要忽视考过的真题。
3. 专有名词(包括中英文节日的表达法)即使再熟悉,也要查查字典,往往这些英汉译文长期以来已有固定的翻译方法。
第一,不要凭印象、凭感觉随意翻译;
第二,要保证英文、中文书写正确,即不能有错别字。除非“中国”这样的汉字专有名词可以不用查。(“美国”、“英国”的几种英文表达方法,最好事先查查,也许会有新的收获。)
1
热心网友 时间:2023-02-09 13:58
CATTI的内容涉及*、经济、生活、旅游、科技、工商等多个行业。因此,它需要更广泛的翻译知识,更广泛的兴趣,并善于学习和积累。
百度知道相关答案,不要重复;至于国内英文报纸,建议不要看,因为它们都富含中式英语的味道,缺乏真实的表达。
现代英语名著、乔布斯传记和克林顿的《我的生活》都是很好的学习材料,全球500强企业(学中英文)和经济学家,网站内容多语种,都很好。
汉英翻译:官方教材《CATTI*翻译(三)真题》近两年来,高寨双语精读joy的资料主要是练习题型和积累翻译扣分的细节。
中英文翻译部分选自《*工作报告》、《*和公司简介》、《*工作报告》、《*》和《十九大报告》。
热心网友 时间:2023-02-09 16:06
*笔译两场考试热心网友 时间:2023-02-09 18:31
你就知道,一定会还你,一次机会……,是的呀……。在职后卫身高,这种里你会选择的