餐饮英文翻译,急用
发布网友
发布时间:2022-05-10 08:57
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-11-26 05:32
1.Fries〔美〕Chips〔英〕
2.Lasagne
3.Wine Sydney
4.A Proct fotiaoqiang
5.Tempura Shrimp
6.Liriodendron Abalone Sauce
7.Korean fried yellow
8.Garlic Hawaii
9.Golden Egg Tofu
10.Crystal Zhushou
11.Jellyfish with Black Vinegar
12. Cust Golah Chateau Red Wine 13. Heineken
14. Kangbao Lan
15. Maqi Ha Duo
16. Dongding Coffee
〔终於查完啦!赚你的积分还真够难的,给多点吧,急用!〕
热心网友
时间:2023-11-26 05:33
1. French fries
2. 1000 level
3. Wine in Sydney
4. A proct tiao qiang
5. Tempura Shrimp
6. Schefflera Abalone Sauce
7. Korean fried yellow
8. Garlic Hawaii
9. Golden egg tofu
10. Crystal Zhushou
11. Laocu sting head
12. Cust Golah Chateau Red Wine
13. Heineken
14. Kangbao Lan
15. Maqi Ha Duo
16. Dongding Coffee
热心网友
时间:2023-11-26 05:33
英文的菜单通常都是,名称+简单的做法。
楼主只给了名称,翻译起来其实满困难的,而且就算翻译出来了,外国人还是看不懂,因为可能一种东西,在不同的地方就有不同的称呼,当然像咖啡薯条等,常见的东西除外,但是那个什么水晶猪手之类的,外国人一定不懂,所以那个简单的做法说明就非常的重要。