1.有没有音译俄语的软件? 2.能帮我把《牢不可破的联盟1977年版》的歌词音译了吗?
发布网友
发布时间:2022-05-12 02:12
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-11-03 08:38
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
Припев:
Славься, Отечество, наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил!
Припев.
В победе бессмертных идей коммунизма
Мы видим грядущее нашей страны,
И Красному знамени славной Отчизны
Мы будем всегда беззаветно верны!
Припев.
《牢不可破的联盟》[1977年9月1日至1990年]
词:米哈尔科夫
曲:亚历山大·洛夫
自由的共和国组成的牢不可破的联盟,伟大的罗斯永合一;
万岁,人民的意志!万岁,统一伟大的苏联!
荣耀属於我们自由的国家,民族间的友谊是可靠的堡垒!
在列宁的指导下,迈向*主义的胜利!
自由的阳光穿过风暴照耀著我们,伟大的列宁给我们照亮了道路,
他引领各族人民,鼓舞我们去劳动、去立功!
荣耀属於我们自由的国家,民族间的友谊是可靠的堡垒!
在列宁的指导下,迈向*主义的胜利!
在永存的*主义思想的胜利中,我们看到了国家的未来!
我们将永远忠诚在,光荣祖国的红色旗帜!
荣耀属於我们自由的国家,民族间的友谊是可靠的堡垒!
在列宁的指导下,迈向*主义的胜利!
斯大林死后遭到批判,因原国歌歌词中含有歌颂斯大林的内容而在1977年被修改了歌词。
热心网友
时间:2023-11-03 08:38
你是想把俄语音译成汉语,还是汉语音译成俄语?汉译俄有拼音对照表,很容易,俄译汉就得取谐音了,俄语中很多发音汉语中是没有的,有难度!追问我想译成中文谐音的,您能不能译一下啊?30分行不?
追答撒又思 涅鲁shei没 列思不破里克 思哇播得内和
思破拉计拉 那微给 微利卡亚 鲁思
大 自得拉丝特务耶特 撒自大内一 哇列一 那落达夫
也计内一 马故齐 萨微次给一 撒又思
思拉非夏 啊戒切丝特哇 拿筛 思哇播得拿耶
得路日呗 那落达夫 那叫日内一 啊破落特
爸了积压 列尼那 系拉 那落的那亚
拿思 克 搭了rai思特务 卡木腻自马 微叫特
思科沃思 个落贼 西亚拉 那木 嗦嗯猜 思哇播dei
一 列宁 微利给一 拿木 不气 啊咋利
拿 破拉哇耶 戒啦 哦嗯 吧特nia 那落dei
拿 特路特 一 那 播得微给 那思 夫达和拿微
夫 吧别街 别死灭特内和 一届一卡木腻自马
没 微机木 个俩度些耶 那晒一 思特辣内
一 可拉丝那木 自拿灭尼 思拉夫拿一 啊特气自内
没 不接木 夫些个大 别咋微特那 微了内
基本上就只能这样了 但是 如果你要学唱的话 最好听录音 因为俄语中的吞音很严重,很多字母发音不能用汉字的代替,而只是声母的轻声发音,但愿能帮助你。