发布网友 发布时间:2022-05-27 17:07
共4个回答
热心网友 时间:2023-11-06 08:00
あい是日语的读法,你也可以类比成汉语拼音,“爱”是日本汉字,不是中文,写法也是不一样的,注意哦,(⊙﹏⊙b汗,这里保存不了日文输入模式,这个爱的正确写法有点像咱们的繁体字),一般日本小孩在不会写太多的日本汉字的时候把那个字写成あい,读书多了就会基本写日本汉字了,但要注意读音仍旧是あい,a i u e o是罗马音标,学英语的时候也知道的吧,是辅助学习假名读音的,日文书写的时候基本不出现,日本人书写文字的时候是日本汉字和假名一同书写,也并不是所有有日本汉字的词语都是书写成日本汉字的形式,这个也因习惯而异,据说日本人不是非常擅长写日本汉字,故能够写更多的日本汉字也被看成是有文化的象征,日本人是非常暧昧的,时间久了你会发现,在日本,尤其是语言方面,没有什么是一概而论的。热心网友 时间:2023-11-06 08:00
书写的时候写平假名, 上面的拼音一样的叫罗马字,是和拼音相似的存在, 至于下面的汉字那就把它忘掉吧。如果想学纯正的日语,就别用汉字注音。 就像小品里说俄语说”买四个萝卜切薄切薄炖了,再来块豆腐就咕嘟咕嘟吧“这种谁听得出来是俄语啊。追问这不是用汉字注音的问题,因为我网上说日语的书写是包括片假名,平假名和中文的,我买的学习书上把罗马音和平假名都用小写,爱 这个中国字的字体大一点,这意思是不是在日语里 爱 就写作 爱?我就是在纠结写的时候到底是写哪一个追答那个不是中文 是汉字 日语也是一种包括汉字的语言,但千真万确不是中文 读音通常不同,意思有时候相似有时候也不同。汉字可以照样书写,要注意有些汉字日文和中文有微妙的区别。
热心网友 时间:2023-11-06 08:01
现在很多日语初学者在日语入门50音图这关就难到了。下面我介绍几种方法,供大家学习和指正。热心网友 时间:2023-11-06 08:01
呢是罗马拼音 是古代欧洲人学习中文用的拼音 现今是学习中文和日本语的拼音