关于修辞手法:互文
发布网友
发布时间:2022-05-25 21:48
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-09-06 17:07
互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。古语对它的解释是:“参互成文,含而见文。”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
“互言、互辞、互体,相对为文”,是“在连贯性的语句中,某些词语依据上下文的条件互相补充,合在一起共同表达一个完整的意思。或者说上文相补充,合在一起共同表达一个完整的意思。或者说上文省下了下文的词语,下文里省了上文出现的词语,参互成文,合而见义。” 可见,互文属古文修辞方法之一,是上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来译。
这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。我们理解它时,要把上下文的意思联系起来考虑,要瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来,只从字面上去理解。只有如此,才能正确地、完整地、不片面地掌握这类句子的真正意思。综观中学语文教材选编的古诗文中,运用了“互文”的修辞手法的几十处,概括起来,一般有以下几种类型。
按语言形式来划分,互文可分为短语(含成语)互文、单句互文、偶句互文及多句互文四种形式,其中短语互文、偶句互文比较常见。
(一)、短语互文 就是一个短语中前后两部分的词语构成互文,理解时必须把前后两部分词语拼合起来。例如:
1、去国怀乡。(范仲淹《岳阳楼记》)
2、泉香而酒冽。(欧阳修《醉翁亭记》)
例1“去国怀乡”是“去国去乡,怀国怀乡”的浓缩形式,可译为“离开国都家乡,思念国都家乡”;
例2“泉香而酒冽”是“泉香冽,酒冽香”的浓缩形式,可译为“泉水和酒都很清香”。
(二)、单句互文 即一个句子前后两部分构成互文。所谓单句互文者,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充是也。例如:
3、烟笼寒水月笼沙。(杜牧《泊秦淮》)
4、秦时明月汉时关。(王昌龄《出塞》)
例3我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。如将此句作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么讲不通意思。
例4由“秦时明月”和“汉时关”两部分组成,前者省“汉”和“关”,后者省“秦”和“明月”,可理解为“秦汉时的明月和关隘”。
热心网友
时间:2024-09-06 17:11
互文
定义
互文
叫互辞
古诗文
采用
种修辞
古文
属于
句
(或短语)
意思
写
两
句
(或短语)
解释
要
句
意思互相补足
互文
古语
解释
:
参互
文
含
见文
具体
说
种形式:
两句或
句
两
部
看似各说
件事
实则
互相呼应
互相阐发
互相补充
说
件事
例
(1):朝晖夕阴
《岳阳楼记》范仲淹(
意思
「朝晖夕阴」
「朝阴夕晖」
「朝」
「夕」、「晖」
「阴」
互文
)
例
(2):
物喜
悲
《岳阳楼记》范仲淹(
意思
「物」﹝所处环境﹞或「
」﹝
遭遇﹞
喜
「物」或「
」
悲
)
互文
特征
互文
特征
文省
意存
主要表现
两
面:
、结构特征:互省
军百战死
壮士十
归
(《木兰诗》)
句前部
省
壮士
句
部
省
军
军
与
壮士
置
前
互相交错补充
二、语义特征:互补
:
窗理云鬓
镜贴花黄
(《木兰诗》)
木兰
着窗户
已包含
着镜
理
贴
两
作
同
情境
进行
译
应
拼合起
互文
表现形式
、同句互文
即
同
句
现
互文
秦
明月汉
关
句
秦
汉
互相补充
主
马客
船
东船西舫悄
言
东犬西吠
亦属
类
烟笼寒水月笼沙
句
二、邻句互文
即
相邻
句
现互文
《木兰辞》
东市买骏马
西市买鞍鞯
南市买辔
北市买
鞭
东市
西市
南市
北市
组
互文
意思
跑遍
许
市集
购齐
征所需
物
某
集市
买某
东西
热心网友
时间:2024-09-06 17:10
互文,也可以称作互辞,是古代诗文中常用的一种修辞方法。
古文的解释为:“参互成文,含而见文。”
实际上,它的形式为:一句话中的两个部分或者上下两句中,看似像在阐述两件事情,实际上却相互呼应,相互补充,共同阐述解释一件事情的修辞手法。在上下文中相互渗透,相互交错。
例如:
(1)开我东阁门,坐我西阁床。《木兰诗》
这也是一个互文句,完整的意思是“开我东阁门,坐我东阁床;开我西阁门,坐我西阁床。”
(2)当窗理云鬓,对镜帖花黄。《木兰诗》
这两句也是互文,对窗敞亮,对着镜子理云鬓,帖花黄的共同条件,意指“当窗、对镜理云鬓帖花黄”。
(3)明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。辛弃疾《西江月》
这首诗中“惊”、“鸣”互文,正确的理解应为“(半夜里)明月升起,惊飞了树上的鸟鹊,惊醒了树上的眠蝉;轻拂的夜风中传来了鸟叫声和蝉鸣声。”
(4)十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。王勃《滕王阁序》
这里的“十旬休假”和“千里逢迎”是隔句,“胜友如云”和“高朋满座”是互文。“胜
友”“高朋”“如云”“满座”相互交错,补充说明。应解释为:胜友如云,胜友满座;高朋满座,高朋如云。
热心网友
时间:2024-09-06 17:11
热心网友
时间:2024-09-06 17:07
是的秦时明月汉时关--这一句要翻译成秦汉时期的明月和关口烟笼寒水月笼沙--烟雾也月色笼罩着沙滩和水面
热心网友
时间:2024-09-06 17:11
互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。古语对它的解释是:“参互成文,含而见文。”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
“互言、互辞、互体,相对为文”,是“在连贯性的语句中,某些词语依据上下文的条件互相补充,合在一起共同表达一个完整的意思。或者说上文相补充,合在一起共同表达一个完整的意思。或者说上文省下了下文的词语,下文里省了上文出现的词语,参互成文,合而见义。” 可见,互文属古文修辞方法之一,是上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来译。
这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。我们理解它时,要把上下文的意思联系起来考虑,要瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来,只从字面上去理解。只有如此,才能正确地、完整地、不片面地掌握这类句子的真正意思。综观中学语文教材选编的古诗文中,运用了“互文”的修辞手法的几十处,概括起来,一般有以下几种类型。
按语言形式来划分,互文可分为短语(含成语)互文、单句互文、偶句互文及多句互文四种形式,其中短语互文、偶句互文比较常见。
(一)、短语互文 就是一个短语中前后两部分的词语构成互文,理解时必须把前后两部分词语拼合起来。例如:
1、去国怀乡。(范仲淹《岳阳楼记》)
2、泉香而酒冽。(欧阳修《醉翁亭记》)
例1“去国怀乡”是“去国去乡,怀国怀乡”的浓缩形式,可译为“离开国都家乡,思念国都家乡”;
例2“泉香而酒冽”是“泉香冽,酒冽香”的浓缩形式,可译为“泉水和酒都很清香”。
(二)、单句互文 即一个句子前后两部分构成互文。所谓单句互文者,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充是也。例如:
3、烟笼寒水月笼沙。(杜牧《泊秦淮》)
4、秦时明月汉时关。(王昌龄《出塞》)
例3我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。如将此句作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么讲不通意思。
例4由“秦时明月”和“汉时关”两部分组成,前者省“汉”和“关”,后者省“秦”和“明月”,可理解为“秦汉时的明月和关隘”。
热心网友
时间:2024-09-06 17:11
是的秦时明月汉时关--这一句要翻译成秦汉时期的明月和关口烟笼寒水月笼沙--烟雾也月色笼罩着沙滩和水面
热心网友
时间:2024-09-06 17:09
互文
定义
互文
叫互辞
古诗文
采用
种修辞
古文
属于
句
(或短语)
意思
写
两
句
(或短语)
解释
要
句
意思互相补足
互文
古语
解释
:
参互
文
含
见文
具体
说
种形式:
两句或
句
两
部
看似各说
件事
实则
互相呼应
互相阐发
互相补充
说
件事
例
(1):朝晖夕阴
《岳阳楼记》范仲淹(
意思
「朝晖夕阴」
「朝阴夕晖」
「朝」
「夕」、「晖」
「阴」
互文
)
例
(2):
物喜
悲
《岳阳楼记》范仲淹(
意思
「物」﹝所处环境﹞或「
」﹝
遭遇﹞
喜
「物」或「
」
悲
)
互文
特征
互文
特征
文省
意存
主要表现
两
面:
、结构特征:互省
军百战死
壮士十
归
(《木兰诗》)
句前部
省
壮士
句
部
省
军
军
与
壮士
置
前
互相交错补充
二、语义特征:互补
:
窗理云鬓
镜贴花黄
(《木兰诗》)
木兰
着窗户
已包含
着镜
理
贴
两
作
同
情境
进行
译
应
拼合起
互文
表现形式
、同句互文
即
同
句
现
互文
秦
明月汉
关
句
秦
汉
互相补充
主
马客
船
东船西舫悄
言
东犬西吠
亦属
类
烟笼寒水月笼沙
句
二、邻句互文
即
相邻
句
现互文
《木兰辞》
东市买骏马
西市买鞍鞯
南市买辔
北市买
鞭
东市
西市
南市
北市
组
互文
意思
跑遍
许
市集
购齐
征所需
物
某
集市
买某
东西
热心网友
时间:2024-09-06 17:11
热心网友
时间:2024-09-06 17:10
互文,也可以称作互辞,是古代诗文中常用的一种修辞方法。
古文的解释为:“参互成文,含而见文。”
实际上,它的形式为:一句话中的两个部分或者上下两句中,看似像在阐述两件事情,实际上却相互呼应,相互补充,共同阐述解释一件事情的修辞手法。在上下文中相互渗透,相互交错。
例如:
(1)开我东阁门,坐我西阁床。《木兰诗》
这也是一个互文句,完整的意思是“开我东阁门,坐我东阁床;开我西阁门,坐我西阁床。”
(2)当窗理云鬓,对镜帖花黄。《木兰诗》
这两句也是互文,对窗敞亮,对着镜子理云鬓,帖花黄的共同条件,意指“当窗、对镜理云鬓帖花黄”。
(3)明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。辛弃疾《西江月》
这首诗中“惊”、“鸣”互文,正确的理解应为“(半夜里)明月升起,惊飞了树上的鸟鹊,惊醒了树上的眠蝉;轻拂的夜风中传来了鸟叫声和蝉鸣声。”
(4)十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。王勃《滕王阁序》
这里的“十旬休假”和“千里逢迎”是隔句,“胜友如云”和“高朋满座”是互文。“胜
友”“高朋”“如云”“满座”相互交错,补充说明。应解释为:胜友如云,胜友满座;高朋满座,高朋如云。