发布网友 发布时间:2022-04-22 03:24
共2个回答
热心网友 时间:2023-07-22 08:49
自上世纪踏上翻译之路,许渊冲已从事文学翻译八十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译主要集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”。
他的翻译著作包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。
2010年,许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖”。2014年,许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,成为首位获此殊荣的亚洲翻译家。
许渊冲先生逝世:
记者从许渊冲先生家人处获悉,著名翻译家许渊冲于2021年6月17日早逝世,享年100岁。
生前,他将自己的翻译人生总结为“知之、好之、乐之”,就是说,好的译文,不仅要让读者“知之”,就是知道原文说了什么,也要让读者“好之”,就是喜欢,觉得美;最后还要让读者“乐之”,就是从中得到阅读的乐趣。
以上内容参考 中新网-中国翻译界泰斗许渊冲去世 享年100岁
热心网友 时间:2023-07-22 08:50
拿下国际翻译大奖:“北极光”亚洲第一人。