发布网友 发布时间:2022-05-24 05:41
共0个回答
当我死去,我要你的双手覆盖我的眼睛:我要你那双亲爱的手上的光泽和麦子 再一次把它们的新鲜传给我:我要感受那改变我的命运的柔情。我要你活下去,而我在沉睡中等待你。我要你的耳朵继续倾听风声,我要你吸纳我们共同热爱的大海的馥香,我要你继续散步在我们一起散步过的沙滩上。我要我所热爱的...
谁知道这首聂鲁达诗的全部?《一百首爱情十四行诗》(献给玛蒂尔德)中的第89首。翻译略有不同。当我死去,我要你的双手覆盖我的眼睛:我要你那双亲爱的手上的光泽和麦子 再一次把它们的新鲜传给我:我要感受那改变我的命运的柔情。我要你活下去,而我在沉睡中等待你。我要你的耳朵继续倾听风声,我要你吸纳我们共同热爱的大...