发布网友 发布时间:2022-05-24 17:43
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-23 16:44
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
释义:
向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主。
一想到天地无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪。
⑴幽州:古十二州之一,现今北京市。幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴,是 燕昭王为招纳天下贤士而建。
⑵前:过去。古人:古代那些能够礼贤下士的圣君。
⑶后:未来。来者:后世那些重视人才的贤明君主。
⑷念:想到。悠悠:形容时间的久远和空间的广大。
⑸怆(chuàng)然:悲伤凄恻的样子。涕:古时指眼泪。
作品出处:《全唐诗》 ,唐代,陈子昂。
创作背景:
这首诗写于 武则天万岁通天元年(696年)。陈子昂是一个具有*见识和*才能的文人。他直言敢谏,对武后朝的不少弊政,常常提出批评意见,不为武则天采纳,并曾一度因“逆党”株连而下狱。他的*抱负不能实现,反而受到打击,这使他心情非常苦闷。万岁通天元年,契丹 李尽忠、 孙万荣等攻陷营州。武则天委派 武攸宜率军征讨,陈子昂在武攸宜幕府担任参谋,随军出征。武攸宜为人轻率,少谋略。次年兵败,情况紧急,陈子昂请求遣万人作前驱以击敌,武不允。随后,陈子昂又向武进言,不听,反把他降为军曹。诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上蓟北楼,慷慨悲吟,写下了《登幽州台歌》以及《 蓟丘览古赠卢居士藏用七首》等诗篇。