急求道园学古录之陈炤小传的译文
发布网友
发布时间:2022-05-27 09:47
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-15 09:55
《陈炤小传》。写的是南宋末期,一职位不高的抗战将领陈炤镇守常州并以身殉城的事迹。其文写到: 岁甲末,大元大兵渡江,江东西守者皆以降。大兵自沙武口冒雪徭渡至马洲,将攻常州。明年乙亥,宋命故参知政事蜀人姚常德之子(山+言)居常起知其州,以炤知兵,起复添差通判常州以佐之。(山+言)、炤心知常无险,去临安近,不可守,而不敢以苟免求生,同起治郡事。帅羸惫就尽之卒,以抗全胜日进之师,厉士气以守。缮城郭,备粮糗,治甲兵。炤输私财以给用,不敢以私丧失国事。身当矢石择后四十余日,心力罄焉。及兵至城下,拥壕而阵,城上矢尽,不降。城且破,(山+言)死之。炤犹调兵巷战。家人进粥,不复食。从者进马于庭曰:“城东北门缺,可从常熟塘弛赴行在。”炤曰:“孤城力尽援绝而死,职分也。去此一步,无死所矣。”......兵至,炤遂死。 文笔简洁精练,仅寥寥数笔便刻画出了主人公陈炤的英勇和从容。文末借炤之友邵焕语曰:“宋之亡,守藩方擐甲胄而死国难者,百不一二;儒者知兵,小臣仓卒任郡寄而死,千百人中一二耳。若炤者不亦悲夫!”22抒发感慨,进一步表彰其忠义无私。在元需要表彰忠烈的盛世,做此文章恰好适应了现实*的需要,颇能显示出时代之风气。
热心网友
时间:2023-10-15 09:55
岁甲末,大元大兵渡江,江东西守者皆以降。
岁甲年末(岁甲是说某个年份,古人习惯用天干地支纪年),元兵渡过长江,长江东边和西边的守备人员都投降了。
大兵自沙武口冒雪徭渡至马洲,将攻常州。
元兵从沙武口(沙武口是个地名,貌似一个渡口)衬着大雪渡水到达马州(地名),马上就要攻打常州(地名)。
明年乙亥,宋命故参知政事蜀人姚常德之子(山+言)居常起知其州,以炤知兵,起复添差通判常州以佐之。
第二年,也就是乙亥年。宋朝朝廷派遣已故的参知政事、蜀(地名)人姚常的儿子,姚訔(yín 山+言 貌似这个字) 赴任常州知州。任命陈炤为常州知兵,后来有任命他为常州通判帮助姚訔。
(山+言)、炤心知常无险,去临安近,不可守,而不敢以苟免求生,同起治郡事。
姚訔、陈炤知道常州接近临安、无险可守,不敢苟且偷生,遍一起治理政事。
帅羸惫就尽之卒,以抗全胜日进之师,厉士气以守。缮城郭,备粮糗,治甲兵。
率领疲弱的士卒、抵抗势如破竹的元军,鼓励士气守卫城池。修缮城墙守备,储备粮草,整顿军队。
炤输私财以给用,不敢以私丧失国事。身当矢石择后四十余日,心力罄焉。
陈炤用自己的财务供给军队,不敢因为自己的私利而影响国家大事。亲临前线严守四十多天,心力憔悴。
及兵至城下,拥壕而阵,城上矢尽,不降。城且破,(山+言)死之。
于是元军到达城下,无数元军涌上城头,呈上的箭矢耗尽,但是他们仍然你不肯投降。不久城破,姚訔以死殉职。
炤犹调兵巷战。家人进粥,不复食。
陈炤领兵与元军展开巷战。家人(估计是仆人)为他送上粥食,他却不吃。
从者进马于庭曰:“城东北门缺,可从常熟塘弛赴行在。”
跟随陈炤的人骑着马到庭中说:东北门有缺口,可以逃跑(不好翻译,反正就是这个意思)
炤曰:“孤城力尽援绝而死,职分也。去此一步,无死所矣。”......
陈炤说:我守卫孤城、生力耗尽、没有支援,因此而死去,是我的职责所在。离开这里,我能死在哪里呢?”
兵至,炤遂死。
元军到了,陈炤于是死去了。