求懂日语的帮忙翻译下。。谢谢啦
发布网友
发布时间:2022-05-29 21:49
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-05-01 06:34
这是一个个的短句吗?还是一套内容?楼主什么都没介绍就要翻译只怕翻译不准啊。
我看这些话看似有联系,感觉像是歌词,
所以按照歌词的感觉翻译如下:
----分割线-----
既然想通了
那就觉悟吧
这又不是别人的错
不知何时
是你把自己*入困境
天大地大何物最大
比爱更重要的是
无人问之的生命力
有好多话想说给炎夏的天空听,
但是难过的心情使我无法开口。
只能像个稚嫩的傻子,
晃晃悠悠走下去。
比爱更强大的是
在意失去你的的感受。
在这片天空下
在这漫长寒冷的冬天里
庆幸与你相见
热心网友
时间:2024-05-01 06:35
警告!
■请把电池放在婴幼儿接触不到的地方。如果不慎误食请立即就医。
■如果电池漏液,液体不慎入眼,请不要擦拭,用大量清水尽量冲洗之后,立即就医治疗。
注意!
■请勿将电池用水或其他液体弄湿。这有可能是电池发热。
■将要丢弃电池时,请将其带回购买的店铺放入准备的“纽扣电池回收箱中”。另外,如果所居住的城市有如自治体条例的特殊规定,请遵从条例。
■更换的纽扣电池型号:CR2025
这样可以么?