With three or four bamboo leaves on your palm, fold the leaves into a cone-shaped or pyramid-shaped container and use a spoon to fill it with the mixture of glutinous rice and red beans. Then finish wrapping it and tie it up with a pre-soaked length of straw.___Fold two...
包粽子用英文可以这样翻译:make rice dumplings 祝学习进步。希望回答对你有帮助。
端午节的早晨家家吃粽子纪念屈原,一般是前一天把粽子包好,夜间煮熟,早晨食用。包粽子主要是用河塘边盛产的嫩芦苇叶,也有用竹叶的,统称粽叶。粽子的传统形式为三角形,一般根据内瓤命名,包糯米的叫米粽,米中掺小豆的叫小豆粽,掺红枣的叫枣粽;枣粽谐音为“早中”,所以吃枣粽的最多,意在读书的孩子吃了可以早中...
可以这样 先看中文版的包粽子的过程 http://post.baidu.com/f?kz=103193216 然后用翻译鱼来翻译网页 http://fanyi.cn.yahoo.com/?source=0U 在这里将 http://post.baidu.com/f?kz=103193216 里面的中文依次输入,让它中文翻译为英文就ok了 ...
妈妈告诉我包粽子,首先要把棕叶洗干净,在热水中泡软。再准备好枣子、鸡蛋、肉等做陷,将自己喜欢的陷煮得香喷喷的,就可以开工了。先把长长的棕叶折叠,围拢来,做成一个窝,中间放进调配好的糯米和粳米,包出棱角。然后把陷放在米里,和在一起揉匀,最后把棕叶包着的粽子做成四角的形状。这包粽子的功夫全在最后一...
一般采用的翻译法就是先说拼音,再用英语简单解释:Today we made some songzi, a traditional Chinese food which is made of glutinous rice(糯米) with meat or Chinese date(枣) in it and is usually wrapped into a pyramid-shaped (or tetrahedral) dumpling in bamboo or reed leaves.相...
Dragon Boat Festival is one of the most important lunar festivals in China.It is on the 5th of the fifth lunar month.Almost every Chinese spends this festival.Before,in China,when this day comes,we don't have holiday.But from year 2008 on,the government specified this day as ...
那么你就来音乐社团八的英文翻译怎么说of you are very将com的音乐社团吧?
1、粽子的英文还有一个说法,就是rice dumpling/rice dumplings ,而包粽子就是:make rice dumplings 。这是比较书面的叫法,现在慢慢大家叫的比较随意,这种官方的叫法用的人也不是很多了。2、粽子(tsung-tse/tzung tzu),这种拼写和发音,更像是以前汉语的英文翻译。类似于现在的“清华大学(Tsinghua ...